As far as my eyes can see And to those I left behind And oh when I'm old and wise And someday in the mist of time And the sadness would be As far as my eyes can see And to those I leave behind And oh when I'm old and wise And someday in the mist of time As the final curtain falls before my eyes 내 눈이 보이는 한 내가 뒤로 하고 떠난 사람들이 내가 나이 들어 생각이 깊어지면, 그리고 언제일지 알 수 없는 먼 훗날 그러면 내 눈에서 슬픔이 내 눈이 보이는 한 내가 뒤로 하고 떠난 내가 나이 들어 사리를 깨우치면, 그리고 언제일지 알 수 없는 먼 훗날 내 눈에 마지막 커튼이 드리워지고
비열한 거리(A Dirty Carnival)2006
Eye in the sky 1982
There are shadows approaching me
I wanted you to know
You've always shared
my deepest thoughts
You follow where I go
Bitter words mean little to me
Autumn winds will blow right through me
When they asked me if I knew you
I'd smile and say
You were a friend of mine
lifted from my eyes
Oh when I'm old and wise
There are shadows surrounding me
I want you all to know
You've always shared
my darkest hours
I'll miss you when I go
Heavy words that tossed and blew me
like Autumn winds
will blow right through me
When they ask you if you knew me
Remember that you were
a friend of mine
Oh when I'm old and wise
As far as my eyes can see
나를 향해 다가오는 그림자가 있어요
알아줬으면 좋겠어요
당신들은 나와 깊은 성찰을
나누었던 사람들이었다는 걸 말이예요
당신들도 내 길을 따라오겠죠
쓰디 쓴 말도 아무렇지 않고
가을 바람도 그냥 지나쳐 버릴 테죠
사람들이 내게 당신을 아느냐고 물으면
난 그저 웃으며 말할거예요
당신은 내 친구였다고 말이에요
걷혀 사라지겠지요
나이 들어 사리를 깨달으면요
나를 둘러싼 그림자가 있어요
모든 이들이 알아줬으면 해요
당신들은 항상 나와
어려운 시기를 함께 해주었다는 걸요
떠나더라도 당신들을 그리워 할거예요
나를 힘들게 했던 호된 말들도
가을 바람처럼
그저 스쳐 지나갈 테죠
사람들이 당신에게 날 아느냐고 물거든
당신은 나의 친구였다는 걸
잊지 말아 줘요
내가 늙어 사리를 깨우치면요
내 눈이 보이는 한
가슴이 외친다 산삼 장터 꿈꾸는 호야 보드사랑 간지꼬마 공부의 오타쿠가 되자 ihs 드라이브 기범이네 월드탑 센바람
댓글을 달아 주세요